What does “zehi” mean in conversational sentences? ぜひ 是非

24/03/2020

zehi

Zehi mata aimashou.
ぜひまた会いましょう。

Zehi kondo nomi ni ikimashou.
ぜひ今度飲みに行きましょう。

Zehi mata sasotte kudasai.
ぜひまた誘ってください。

“Zehi" often appears in Japanese conversations.
Perhaps judging from the context of the conversation, you might know what it means, but let’s take a closer look.

What does “Zehi" mean?

The word “zehi(ぜひ、是非)" as the word itself means “good and bad", “whether or not" and “discussing good or bad, suitable or not suitable and the like.

When written in kanji, it is “是非" which represents “agree/disagree" or “positive/negative".

But when it is used in conversational sentences, the word changes its meaning to: The person speaking it is eager to do something.
Often it is accompanied by a sentence that expresses a request or a desire, but can often be imagined from the situations.

If expressed in English, it would be equivalent to “by all means", “please", “I do hope …".

Therefore, the meaning of the above examples is as follows.
If a Japanese tells you these, you can be pleased. (Well, depending on who says it though)

Zehi mata aimashou.
ぜひ(是非)また会いましょう。
We’ll see you again.
I would like to see you again.

Zehi kondo nomi ni ikimashou.
ぜひ(是非)今度飲みに行きましょう。
Let’s go drinking next time.

Zehi mata sasotte kudasai.
ぜひ(是非)また誘ってください。
Please invite me again.
Please ask me out again.

その他の「zehi」を使った例文

Zehi mata asonde kudasai.
ぜひ(是非)また遊んでください。
I would like you to go out with me again.
I would like you spend some time with me again.

Zehi ichido atte kudasai.
ぜひ(是非)一度会ってください。
Please meet me once by all means.

Zehi mata okoshi kudasai.
ぜひ(是非)またお越しください。
Please visit me again.

Zehi ichido watashitachi wo tazunete kudasai.
ぜひ(是非)一度私たちを訪ねてください。
Please visit us once by all means.

Zehi tameshite mite kudasai.
ぜひ(是非)試してみてください。
Please, try it.

Hai, zehi!
はい、ぜひ(是非)!
Yes, please!

Zehitomo!
ぜひ(是非)とも!
By all means!

Zehi yorokonde!
ぜひ(是非)喜んで!
Yes, it will be my pleasure!